Museo Nacional de Culturas Populares, Mexico City, Mexico sep-oct 2003

Exhibition:  UNA MIRADA A LA BASURA

 

Thank you so much!, I really hope you will bring this exhibition to the rest of the republic, to schools and institutions, so it can generate conciousnes about recycheling. Not only about garbage but also ideas of how to live better, and together fight the consumer mentality that is killing us. Mil gracias, Ojalá puedan llevar esta exposición a todo el país, en escuelas y lugares públicos y así ir generando conciencia para el reciclaje no solo de basura sino de ideas que nos ayuden a vivir mejor y combatir juntos este consumismo que nos está matando.

Concepción Pitacá, Radio Chapingo, 13-sept-03

Fantastic photography in black and white.Fantastico fotos en blanco y negro.

Aleman 2003

 

This photoexibition surprised me a lot. It shows us about the scavengers life, how it is. I didn´t know they were living like that, and how the garbage helps them to survive by recycling, separating and selling the garbage we throw away. It is a fascinating exhibition and analyzing it , I get a lot to think about. Thanks for this exhibition, the photos and to the people who was colaborating.Esta exposición de fotografias me sorprendió demasiado. Muestra la vida de los pepenadores tal y como es, no sabia que vivieran asi, y como la basura les ayuda a sobrevevir, reciclando, separando y vendiendo la basura que desechamos. Me pareció fascionante esta exposición y analizandola me da mucho por pensar. Gracias por esta exposición, a las fotografias y a la jente que colaboró. 

Atte. Diana CCH Sur

 

Thank you very much for this exhibition, I come from Luxemburg and I learn a lot coming to your beatiful country seeing this exhibition.Muchas gracias por esta exposición yo vengo de Luxemburgo y me doy cuenta de muchas cosas viniendo a vuestro país maravilloso y viendo está exposición

Lowa, 10sep 2003

 

I think it is necessary to tell the public what a good exhibition this is. How to take advantage and take care of it. I appreciate people who struggle against the ignorance. Creo que es necesario explicar a la gente lo que es una saca de exposición y de como aprovecharla y cuidarla. Agradesco a quienes hacen posible que la ignorencia sea derotada.

K.M.C.I. 12/october/2003

Congratulations!! Brilliant museography. It shows us another Mexico that we often ignore and to whom we owe a lot. Felicidades!! Exelente museografia. Nos enseña otro México que muchas veces ignoramos y al que le debemos mucho.

Ana Daniela Sanebual Belmont, 11 years

 

Congratulations, I mean that this is a perspective of   reality that nobody wants to see. In my point of view the industry has been using these people. Thank you, thank you for opening our eyes towards what we don´t want to see and make us think of people's mentality. the Felicidades, me parece que es una vista hacia la realidad que nadie quiere ver. La industria se ha aprovechado mucho de la personas y deste mi punto de vista. Gracias, gracias por abrirnos los ojos hacia lo que no queremos ver y hacer nos reflexionar sobre la mentalidad de cada persona.

Ana Karen, México City, 12 years, 13-sep-2003

 

Congratulations, to understand the scavengers work  you have to be there yourself.
To be more than 8 hours in the scorching sun, in rain, and wind with the penetrating smell. It ought to be evaluated. 
Congratulations to all the people working at garbagedumps , recycling stations and garbage plants.
Thanks to the anonimous man working on the garbage truck pasing our home every day collecting the garbage.

Felicidades,para entender esta actividad de pepena de basura hay que estar en el lugar.

Estar mas de 8 horas en rayo de sol, ljuvia, viento. Con olores penetrantes es realmente digno de valorerse

Felicidades a todas estas personas que trabajan en tiraderos a cielo abierto rellenos sanitarios, plantas de basura.

Gracias al anonimo Sr- del carrito de la basura que pasa todos los dias a recojer la basura.

Carlos Rodriguez, Mexico City, 5751-5999

 

I liked it and learnd: My name is Landy and I am 8 years old.Me gustó y aprendí: Mi nombre es Landy y tengo 8 años.

 

I liked the exhibition very much, very nice photos by Johan Sundgren. Congratulations it makes us understand that there exist so many places to photograph like this garbage dump. The ones that every day indicates us that there are more and more garbage and contaminacion which we all create by not change our way of handling it. Me gustó mucho la expocicón, muy buenas fotos de Johan Sundgren. Felicidades realmente nos ponemos a pensar y ver que existen tantos lugares para tomar fotos uno como este los Basureros los que nos indica que cada día hay mas basura mas contaminación por el mal uso que uno mismo le da a todo lo que es la "BASURA".

R.B , Escuela Activa de Fotografia, Coyoacán 

 

I liked it very much because it made me reflect and create a deeper understanding of what is surrending us, about all the dreadfull problems in diffrent social contexts that exist today. Therefore I think this exhibition will create a big  revelation of consiousness to everyone who wants to participate in the human development in our country and it's communities. Me gustó mucho ya que causa una reflexión y comprención más profunda sobre todo lo que  nos rodea, sobre todas las problematicas y contextos sociales deplorables que estan a la orden del día. Por eso yo creo que esta exposición causara un gran revelo sobre las consiencias de cada uno de las  individos para cooperar en el desarrollo humano y civilizado de nuestras comunidades y de nuestro mismo país.

6/09/2003

 

It's very well done. However I don't think that the separated garbage is always separated like it should be. Excuse my spanish, I am italian. You don't find exhibitions like this one in Italy very often. Está bien hecha! Sin embargo creo que la basura separada no está siempre separada como deberia de ser. Disculpe por mi español, so italiano.
En Italia no se encuentra frequentamente exposiciónes como esta.

Emilio H, Rome, Italy

 

 

Hopefully they can bring this exhibition to all the communities, together with the conference..Ojalá pueden llevar esta exposición a todas las delegaciones, junto con las conferencias.

Mercedes Gómez, 17sep 03

 

Very complete exhibition, very good works, intelligent, exellent museography.
- Continue with proyects like this.Muy completa la exposición, muy buenas obras, mucho ingenio, exelente museografia. 
- Sigan con proyectos asi.

God bless you.          / Jorge

 

 

 

 

Hopefully we could all bring the garbage to our conscious, and assure not to contamine rivers, lakes and washbasins. So they don't become sources of infection. If we could appreciate what we have, what every person is worth, then not so many people would be suffering in this beautiful country. It is something very special to have exhibitions like this one here.  Ojala y todos los seres humanos hicieramos conciencia sobre la basura  y se procura no contaminar rios, lagos y coladeras, no se harían focos de infeccion. Si pudieramos valorar lo que tenemos , lo que valemos como personas, no sufreria tanta gente en este bello país. Es algo verdederamente especial que haya este tipo de exposiciónes en este foro.

Atentamente Mario Gutiérrez

 

A very nice exhibition.Una muy buena exposición.

David Morrey

 

I liked it very much.Me gustó mucho.

Rodrigo, 8 years. 

 

A plain reality from our country. We should realy take this photo exhibision into consideration to change our daily life habits.Una gran realidad de nuestro país.
Verdaderamente debieramos tomar esta muestra fotografica para cambiar nuestros habitos cotidianas!

Mario Monroy Perez and Family

 

I hope that this exhibition will be well exposed to inform the people about the conditions of living for the scavengers. Long live the noble acts of people like you. That's all for now.Espero que estos fondos sean bien aprovechados para seguir informando a la gente de la realidad y la gente
que vive a diario. Que vivan los actos nobles de gente como ustedes! Sin mas por el momento.

Sincerely Abubacar Sadiki Conde Sanchez

<back